Many Doors to Hell / Muitas Portas para o Inferno
Álbum: The Mandrake Project (2024)
Bruce Dickinson
Todas as coisas do amor e da beleza, perdidas em nuvens de poeira ardente
All things of love and beauty, lost in clouds of fiery dust
Sob o céu vermelho sangue, as areias movediças nos cobrirão
Beneath the blood-red sky, the shifting sands will cover us
Nós bebemos o cálice dos segredos, sonhando com a vida após a morte
We drink the cup of secrets, dreaming of the afterlife
O Sol inicia sua jornada, nos levando do dia para a noite
The Sun begins its journey, taking us from day to night
Então onde estava Deus quando eu mais precisava dele?
So where was God when I needed him most?
Que salvação é o Espírito Santo
What salvation is the holy ghost
Pelo que fiz, você não pode me culpar
For what I've done, you can't blame me
Eu vivi através dos séculos
I've lived across the centuries
Quando o Sol se põe
When the Sun goes down
Eu visto minha coroa de espinhos
I wear my thorn and crown
Eu os conheço tão bem
I know them all so well
Tantas portas de abertura para o inferno
So many opening doors to hell
Eu bebo o cálice da luz das estrelas, sonhando com o dia que virá
I drink the cup of starlight, dreaming of the day to come
Meus dedos viram as páginas do livro da vida que ainda está por vir
My fingers turn the pages of the book of life that's yet to come
Meu sangue é fraco, meu corpo dói, a terra leonina ainda é meu destino
My blood is thin, my body ached, the lion earth is still my fate
O eclipse virá para me libertar. E por esse momento, mal posso esperar
Eclipse will come to set me free. And for that moment, I can't wait
Dizendo a você agora que eu voltarei
Telling you now I will come again
Com o conhecimento da minha sala secreta
With the knowledge from my secret room
Mostre-me tesouros com a humanidade
Show me treasure with humankind
Beba de mim, perca sua mente
Drink of me, lose your mind
Quando o Sol se põe
When the Sun goes down
Eu visto minha coroa de espinhos
I wear my thorn in crown
Eu conheço o mundo tão bem
I know the world so well
As muitas portas de abertura para o inferno
The many opening doors to hell
Eu fiz a terra sem limites
I made the earth unbound
Lágrimas de desolação sentidas
Tears of desolation felt
Acredite nas histórias que conto
Believe the tales I tell
As muitas portas de abertura para o inferno
The many opening doors to hell
Como a vida nos deixará com feridas, então devemos
How life will leave us with wounds, so we must
Humanos enganam sua alma
Human deceives of your soul
Retornantes
Retrievers
Quando o Sol se põe
When the Sun goes down
Eu visto minha coroa de espinhos
I wear my thorny crown
Eu conheço o mundo tão bem
I know the world so well
As muitas portas de abertura para o inferno
The many opening doors to hell
Eu fiz a terra sem limites
I made the earth unbound
Lágrimas de desolação encontradas
Tears of desolation found
Acredite nas histórias que conto
Believe the tales I tell
As muitas portas de abertura para o inferno
The many opening doors to hell
As muitas portas de abertura para o inferno
The many opening doors to hell
As muitas portas de abertura para o inferno
The many opening doors to hell
As muitas portas de abertura para o inferno
The many opening doors to hell